Зображення користувача Олена Каганець.
Олена Каганець
  • Відвідувань: 0
  • Переглядів: 0

Бойова двомовність

Половина українців спілкується російською мовою. З воєнної точки зору це катастрофа, бо саме російською мовою Москва здійснює свою інформаційну агресію, а це 90% сучасної тотальної, тобто всеохопної війни.

По-перше, це значно допомагає російським розвідникам і аналітикам завжди бути в курсі того, що відбувається в Україні, легко перехоплювати переговори між вояками. Практика показала, що мешканці РФ погано розуміють письмову українську мову, а розмовну взагалі не сприймають.

По-друге, це дезорієнтує наше населення, якому важко розібратися, де журналістика, а де ворожа дезінформація. Російські інформаційні війська працюють російською мовою, українською вони майже не володіють. Здавалося б, це дозволяє українцям точно визначати ворожі джерела. Проте значна частина української еліти, володіючи українською мовою, й далі послуговується російською і звертається нею до українців. Як наслідок цього хаосу українська мова перестала виконувати свою основну функцію — ідентифікаційну.

По-третє, це підриває взаємну довіру в українському суспільстві, адже не зрозуміло, де свої, а де чужі. Всюди, де чути російську, може вбачатися московська агентура.

Таким чином, така двомовність робить Україну беззахисною проти технології «русского міра», основаної на агресивному просуванні російської мови і наступному «захисті» російськомовних. Що робити?

Мистецтво війни передбачає вміння перетворювати слабкості на переваги. Для цього українцям треба впорядкувати нашу двомовність і ухвалити нові правила гри.

Правило 1. Уся правдива інформація в Україні, вся журналістика подається лише українською мовою. Так, як працюють в Україні іноземні медіа — Бі-Бі-Сі, «Свобода», «Німецька хвиля» тощо. Реально переходимо на європейські стандарти. Всі російськомовні українці чудово розуміють українську мову, а за потреби непогано нею говорять.

Правило 2. Уся інформація російською мовою в Україні розглядається як московська пропаганда. Це одразу відсікає московські інформаційні війська, які на 99% працюють російською мовою.

Правило 3. Українці застосовують російську мову лише для впливу на Росію або дезінформації ворога.

Насамперед треба донести народам Росії інформацію про характер нинішньої війни. Її сенс у тому, що Україна веде війну за волю. Це продовження нашої 300-літньої війни за звільнення від московського рабства.

Водночас треба нагадати, що в СРСР метрополією була не Росія, а Москва, а панівним народом були не русскіє, а москалі. Це виражалося в тому, що у Москві був на порядок вищий рівень життя, тому у столицю їздили з усього Союзу купувати необхідні речі. Після розпаду СРСР Москва продовжує висмоктувати з Росії гроші, природні ресурси і робочу силу, нічого не даючи взамін. Москва — це паразит на тілі Росії.

Готуючи приборкання України, Москва спочатку здійснила інформаційну агресію проти росіян. За допомогою нахабної брехні, технологій «зомбування» і «промивання мізків» Кремлю вдалося сконсолідувати навколо себе росіян і нацькувати їх на українців. Тож треба допомогти росіянам відкрити очі на те, хто на них паразитує і вбиває їхніх дітей заради своїх шкурних інтересів.

Московська риторика про захист інтересів русскіх — це не більш, ніж демагогія на експорт. Насправді русскіє для Москви — це всього лише «гарматне м’ясо». Показовий факт: війну проти Чечні вела Москва, проте москвичі не служили в Чечні ні як призовники, ні як контрактники. А чи багато москвичів задіяно в гарячих бойових діях на війні в Україні?

Звільнення України започаткує звільнення всієї Росії від Москви — «тюрми народів». Тож, підтримуючи Україну в її справедливій війні за волю, росіяни підтримують себе і свободу для своїх дітей.

Переможну інформаційну війну з Москвою кожен українець може почати вже сьогодні. Переходь на українську мову, використовуй україномовні джерела, заохочуй друзів та знайомих, допомагай їм робити переклади на українську, сприяй їхній розмовній практиці. Мова — наша зброя.

Вичитав щось корисне в Інтернеті російською чи іншою мовою? Перевір достовірність, переклади на українську й опублікуй. Це твій внесок у тотальну війну. Відтепер усе правдиве і корисне, що є у світі, перевіряється і перекладається українською. Українська мова — це знак якості. Такі наші правила гри.

Друже, не чекай, поки інші перейдуть на українську. Твоє персональне долучення до інформаційної війни може стати останньою краплею, яка приведе в рух лавину народної активності. До зброї!

Якщо ви помітили помилку, то виділіть фрагмент тексту не більше 20 символів і натисніть Ctrl+Enter
Підписуюсь на новини

Зверніть увагу

Біла книга «Третій ϟ Гетьманат»: Заснування держави без бюрократії та податків – архітектура, технологія, традиція (версія 1.0)

Третій Гетьманат пропонує альтернативу «цифровому концтабору» та ліволіберальному хаосу. Дана праця призначена для стратегів, інвесторів, розробників та всіх Людей Волі, які розглядають Україну як...

Останні записи

Кращий коментар

Зображення користувача Миро Продум.
0
Ще не підтримано

Опубліковано в паперовій газеті День 19 березня 2015. Інформація просувається!

Освячуйся! Озброюйся! Плодися!

Коментарі

Зображення користувача Миро Продум.
0
Ще не підтримано

Опубліковано в паперовій газеті День 19 березня 2015. Інформація просувається!

Освячуйся! Озброюйся! Плодися!

Зображення користувача Анатолій Висота.
0
Ще не підтримано

Абсолютно підтримую ці три правила ведення інформаційної війни. "День" - це потужна правдива газета. Вітаю автора з публікацією там!