Слова пісні залишені первинним і “кому-внизівці” співають її німецькою та англійською мовами. Запис було зроблено навмисно до поїздки на ґотичну забаву Wave Gothic Treffen в Ляйпцигу, і пісня стала своєрідним знаком ввічливості до приймаючої, себто німецької сторони. У своєму виступі Кому Вниz теж виконав “Irgendwie, Irgendwo, Irgendwann” мовами оригіналу. “Правда, німецькою в мене вийшло чомусь краще, ніж англійською, – нахваляється з усмішкою Шіви ватажок КВ Андрій Середа. – А я ж тої мови не знаю. Звісно, я підзирав слова з папірця на виступі, та все ж...”. Не виключено, що цей переспів потрапить до майбутньої платівки ÍDEM, оскільки він зовсім не випадає із сучасного звучання Кому Вниz.
Третій Гетьманат пропонує альтернативу «цифровому концтабору» та ліволіберальному хаосу. Дана праця призначена для стратегів, інвесторів, розробників та всіх Людей Волі, які розглядають Україну як...
“Кому Вниz” по-німецькі
Світ:
04052201e.JPG
----------------------------------------------------
В тему:
Готична музика КОМУ ВНИZ. Забагато чорного...
“Наїзд” на “Кому Вниz ” провалився
Кому Вниz у Докер-пабі
Андрій Середа: "Україна має бути національною державою"
Сергій Степаненко, Кому Вниз: "Все має бути потужно і якісно"
Зверніть увагу
Біла книга «Третій ϟ Гетьманат»: Заснування держави без бюрократії та податків – архітектура, технологія, традиція (версія 1.0)