13 кримських газет планують підтримати акцію “Добра воля-2004” та напередодні Дня Незалежності вийти українською мовою.
Про це повідомив керівник групи волонтерів Української Всесвітньої Координаційної ради Ярослав Федорук у Сімферополі, - пише Інтернет-видання “Кримська линия”.
За інформацією пана Федорука, попередньої домовленості вдалося досягти з редакторами газети: "Республика Крым", "Крымский обозреватель", "Крымские известия", "Полуостров", "Голос Крыма", "Янъы Дунья", а також сімома районими газетами - Совєтського, Бахчисарайського, Белогорського, Симферопольского, Красногвардійского, Красноперекопського та Сакського районів.
Координатор акції генеральний секретар УВКС Максим Розумний у розмові з кореспондентом ІМІ повідомив, що “ідея і мотив цієї акції полягав у тому, щоб перевести розмову про українську мову, зокрема, в мас-медіа з конфронтаційної, явно програшної для української сторони традиції, в річище широкого, інтелігентного та можливо нетрадиційного суспільного діалогу.”
Газети півострова, яку зголосилися взяти участь в акції випустять україномовні випуски, або окремі сторінки українською, на яких за бажанням зможуть розмістити матеріали, підготовлені волонтерами УВКС.
В тему:
Якщо ви помітили помилку, то виділіть фрагмент тексту не більше 20 символів і натисніть Ctrl+Enter
Третій Гетьманат пропонує альтернативу «цифровому концтабору» та ліволіберальному хаосу. Дана праця призначена для стратегів, інвесторів, розробників та всіх Людей Волі, які розглядають Україну як...
13 кримських газет 22 серпня вийдуть українською
Світ:
За інформацією пана Федорука, попередньої домовленості вдалося досягти з редакторами газети: "Республика Крым", "Крымский обозреватель", "Крымские известия", "Полуостров", "Голос Крыма", "Янъы Дунья", а також сімома районими газетами - Совєтського, Бахчисарайського, Белогорського, Симферопольского, Красногвардійского, Красноперекопського та Сакського районів.
Координатор акції генеральний секретар УВКС Максим Розумний у розмові з кореспондентом ІМІ повідомив, що “ідея і мотив цієї акції полягав у тому, щоб перевести розмову про українську мову, зокрема, в мас-медіа з конфронтаційної, явно програшної для української сторони традиції, в річище широкого, інтелігентного та можливо нетрадиційного суспільного діалогу.”
Газети півострова, яку зголосилися взяти участь в акції випустять україномовні випуски, або окремі сторінки українською, на яких за бажанням зможуть розмістити матеріали, підготовлені волонтерами УВКС.
Зверніть увагу
Біла книга «Третій ϟ Гетьманат»: Заснування держави без бюрократії та податків – архітектура, технологія, традиція (версія 1.0)